|
美國青年樂於助人
|
07/10/2014 5:41 pm
|
类别: 美国生活
我住在美國這幾年,多次遇到好心的年輕人,並接受過他們的幫助,對此,我感慨、感動加感謝。
記得剛來時,我推著兩歲的外孫在社區裡轉悠,那彎曲的小馬路和不寬的人行道,環繞著外觀大同小異的獨立小樓,這種景色在大陸我所住的城市裡難得一見,我只顧欣賞,轉著轉著,便迷了路。
路邊雖有標示牌,但我對英文是個「睜眼瞎」,幸虧記住了有五位阿拉伯數字的門牌,於是便尋找著這個號碼。結果越找,數字相差越大,連百位數都不是我家那個了。也就是說,我離家更遠了。天色漸漸暗下來,我一著急,差點哭出來。
正在此時,由遠及近,走來個美國小伙子,他似乎看出我的難處,便來詢問,我根本聽不懂,只是瞎比劃,他便打電話叫來兩個人。其中一個用漢語問我,他們明白原委後,讓我在原地待著別動;過了十幾分鐘,開來一輛車,他們把童車給放進後備箱,我抱著外孫坐進車裡,車子繞來繞去,找到我家。我一進門,見女婿和女兒正急得團團轉。
還有一回,女婿拉回一個二手貨雙人床墊,原來,他把自己的小車停在賣家,開著對方的貨車回來,待卸了貨,再回去換小車。可是,那床墊又大又沉,我這一邊兒抓不住抬不起,很不給力,女婿一人乾著急沒辦法。只見走來一對看樣子像夫妻的青年,見狀二話沒說,一起搭手把床墊抬進屋裡。
我們驅車到華盛頓參觀一家博物館時,女婿把童車停在台階下,讓我看著孩子在這兒待一會兒,他和女兒去辦點事。也就是十來分鐘的功夫,過來好幾撥兒青年男女,他們以為我一個人難以將童車弄上台階,都表示要幫忙。我雖然聽不懂,卻能理解,於是用一個生硬的「三開又」加比劃動作,幾番深謝了眾人的好意。等到女兒女婿回來,我跟他倆說,但女婿似乎沒拿著當回事兒,說:「在美國,這連小菜一碟都算不上!」
凡此種種好人好事,令我感到以前常聽的「助人為樂」這個詞兒,對美國年輕人來說,實在太「合身」了! - 小品文/陶春娥 (世界新闻网)
by 消息中心
|
|
|
Note: 如果转载的信息涉及到版权,麻烦通知本站,以便第一时间尽快删除!
|
|