很久就想把這個句子和大家分享, 今天終於整理好了, 可是不知道放在那個分類, 但是我大多數都是放在幽默這裡, 雖然這個句子不幽默, 還非常嚴肅, 但是在這裡放好玩的東西已經習慣了, 就再放多一個發表吧.
祝大家 新年愉快, 萬事如意.
"All truth is one.
In this light may science and religion labor here together for the steady evolution of mankind from darkness to light; from prejudice to tolerance; from narrowness to broadmindedness."
“真理只有一個
在明光之下, 讓科學和宗教融合在一起為人類從黑暗到光明的進化而努力; 把偏見變成容忍,由狹隘變成博大胸懷.”
"I am the voice of life; I call you: Come and learn."
我是生命的聲音, 我在呼喚你, 來吧, 讓我們大家一起來學習
這個偉大的句子是1928刻在紐約水牛城的州立大學Hayes 館的大鐘上面.
Hayes Hall – see link below
http://library.buffalo.edu/libraries/units/archives/buildings/hayes.html
Westminister Chimes – see link below
http://library.buffalo.edu/libraries/units/archives/buildings/chimes.html
寫這個句子的是紐約大法官, Cuthbert W. Pound – see link below
http://en.wikipedia.org/wiki/Cuthbert_W._Pound
by Fortitude
|